Le journal de Lady Ariciaa

Je lisais un livre sur les mots et le sens qu'on leurs donne.

 

J'étais en train de lire la différence entre femme et épouse. C'était interéssant car j'avais jamais prêté attention mais quand on se marie l'homme devient le mari et la femme reste la femme. Par contre on dit c'est une bonne épouse et c'est ma femme qui me trompe et non l'inverse. Les mots femme et épouse peuvent désigner la même chose mais n'ont pas le même sens dans nos esprits.

 

Pourquoi je vous dis cela car j'ai lu que le mot Domina voulait en fait dire "Maitresse de maison". Ca m'a fait sourire car on peut nous y avoir deux sens. Celle de la femme qui s'occupe de l'intendance de la maison, la bonne femme soumise d'avant qui ne travaillait pas et attendait le retour de monsieur ou celle de la femme qui règne en Maitresse sur la maison et son soumis.

 

Cela m'a fait sourire et j'ai eu envie de ce fait d'en faire un article. Car les mots ont leurs sens mais on ne saisie pas tous le même sens. J'avais fait un article sur le mot "petit' car pour un étranger il est vrai que "le petit robert' n'est pas si petit que cela ;) ou le petit ami qui puisse être petit ou grand. Les subtilités de la langue française.

Sam 9 avr 2011 3 commentaires

Bonjour Ariciaa,

Je me faisais la même réflexion cette semaine qu'il est bizarre que l'homme change de statut dans le mariage et pas la femme.  Ce qui est étonnant, est que l'homme qui ne vivent pas mariés parlent de leur compagne et non de leur femme. Curiosité du français.

Quant à la domina dont tu parles, cela parle de la Maîtresse de maison (domus) en latin où les esclaves étaient comme des meubles. Donc rien d'étonnant si ce n'est que domus a donné à la fois les mots domestiques et domination. Domination décline de dominor qui lui même décline de dominus (le chef en latin) qui lui aussi vient de domus. Donc la domination domestique est un pléonasme.

dyonisos

dyonisos - le 10/04/2011 à 13h06

:-) Intéressant ce commentaire dans la suite de mon article.

Eh c'est les mystères de la langue française ;)

Au plaisir de te lire.

Lady Ariciaa

Et une question qui me turlupine depuis le début Maîtresse Ariciaa, est-ce lié de quelques manières que cela soit à la BD Thorgal ?

amitié, dyonisos

dyonisos - le 13/04/2011 à 23h38

:)

Tout à fait, j'aime cette bd et son héroïne.

J'ai juste inversé les A afin que les personnes faisant des recherches ne tombent pas sur mon blog si ils souhaitent la bd comme les enfants/ado par exemple.

Lady Ariciaa

Bonjour,

Je découvre votre blog et cet article sur la langue et le sens des mots ... Je vais revenir car j'ai vu plus bas d'autres articles, photos, chansons, réflexions ... A bientôt,

Respectueusement,

Pointscommuns 

pointscommuns - le 18/04/2011 à 08h24

Bonne lecture et au plaisir de te lire peut être à nouveau.

Lady Ariciaa